Have no time

*

Словосочетания

have no time — совершенно не иметь времени; не успевать
I have no time to spare — у меня нет лишнего времени
to have no time for smb. — плохо выносить кого-л.
I have no time to spare today — у меня сегодня нет (свободного) времени
I have no time for such nonsense — мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/
we have no time to sit about and gossip — нам некогда рассиживаться и сплетничать
we have no time to sit around and gossip — нам некогда рассиживаться и сплетничать
to have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться
I have no time for this journey let alone the money needed — у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгах
they had no time to lose — им нельзя было терять времени
we had no time to particularize — у нас не было времени вдаваться в подробности
we had no time to visit the Tower — нам было некогда осмотреть Тауэр
he had no time, nor wish to help them — у него не было ни времени, ни желания помогать им

Автоматический перевод

не успеть, нет времени

Перевод по словам

have  — иметь, обладать, получать, содержать, обман, мошенничество
no  — нет, не, никакой, нисколько не, отказ, отрицание
time  — время, времена, раз, период, приурочить, повременный

Примеры

I have no time to spare.

У меня нет свободного времени. / Времени у меня в обрез.

We have no time for such stuff. *

Мы такой ерундой не занимаемся.

I have no time for a tit like him. *

Мне такие дураки, как он, не нужны.

Americans have no time for failures. *

В Америке неудачники не нужны.

She had no time for idle gossip.

У неё не было времени для праздных сплетен.

Ah've (= I have) nae (= no) time to argy-bargy wi' (= with) ye (= you).

На пререкания с тобой у меня нет времени.

At first Darren had no time for me, I guess he thought I was too young and anyway he had a pash for one of the Spanish maids. *

Сначала Даррен не обращал на меня внимания, потому что думал, что я слишком молода, да к тому же он был неравнодушен к одной из испанских служанок.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.